你知道他在说什么吗? @ Nov 05, 2008
这是老外学习中文的笔记,可以肯定的是这个人“音译”记录中文发音的:
Dear Tim,
shall by too dull doll by too jack won,
dolphin long can Jim shall by too low,
shall by too when dull low, doll car low,
dolphin long doll Ham Eason
“more power!”
Dear Tim,
shall by too dull doll by too jack won,
dolphin long can Jim shall by too low,
shall by too when dull low, doll car low,
dolphin long doll Ham Eason
“more power!”
9 Responses to "你知道他在说什么吗?"
2008-11-05
小白兔
2008-11-05
哈哈这个有趣,似乎是小白兔躲到白兔xx,大灰狼看见小白兔了,小白兔闻到了,躲开了,大灰狼“doll Ham Eason(这是什么?)”
2008-11-05
小白兔到大白兔家玩,大灰狼看见小白兔了,小白兔闻到了,doll car low,大灰狼大喊一声,“more power!”
江郎才尽
2008-11-05
标准答案:
第二天
小白兔到大白兔家去玩
大灰狼看见小白兔了
小白兔闻到了,躲开了
大灰狼大喊一声
莫跑!
2008-11-05
想起当年刚开始学习英语的时候,也是用拼音来标注单词读音的。看来这种方法无论对哪种语言的学习者都很适用啊。
后来学习英语音标后就不用这种方法了,如果这老外会用拼音,相信他也会摈弃这种“捷径”的。
2008-11-05
看看“亲切的金子”
或许
你会喜欢
2008-11-06
呵呵~中学时学唱香港电视连续剧里的粤语歌曲,也是用文字将发音标出来之后,按照中文字发音唱的。
2008-11-07
呵呵
前几天群里就发了
有意思
2008-11-08
哈哈哈哈